联系我们


地址:陕西省西安市咸宁中路19号
联系电话:19991933828


传统文化

当前位置:首页 > 传统文化

论语 宪问十四

发布时间:2020-06-05  作者:admin  文章来源:西部教育网 浏览:

 

宪问耻。子曰:“邦有道,谷;邦无道,谷,耻也。”
译文:原宪问什么是可耻的。孔子说:“国家太平时,只知食禄而没有建树,国家纷乱时,也只知食禄而不能独善其身,都是可耻的。”
 
“克、伐、怨、欲,不行焉,可以为仁矣?”子曰:“可以为难矣,仁,则吾不知也。”
译文:原宪又问:“能克制好胜、自夸、怨恨、贪欲这四种毛病,可以算是仁者吗?”孔子说:“可以说是难能可贵了,但是否算是仁者,那我可不知道啊。”
 
子曰:“士而怀居,不足以为士矣!”
译文:孔子说:“一个读书人却贪恋的生活享受,那就不配作为一个读书人。”
 
子曰:“邦有道,危言危行;邦无道,危行言孙。”
译文:孔子说:“国家太平时,言语、行为都要正直;国家纷乱时,行为要正直,但言语要谦逊。”
 
子曰:“有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁。”
译文:孔子说:“有道德的人必定会说好话,会说话的人不一定有道德。有仁德的人必定有勇气,勇敢的人不一定有仁德。”
 
南宫适问于孔子曰:“羿善射,奡(ao)荡舟,俱不得其死然。禹稷躬稼而天下。”夫子不答。南宫适出,子曰:“君子哉若人!尚德哉若人!”
译文:南宫适请问孔子:“羿善于射箭,奡(ao)能用手推舟前进,好像都不得好死。夏禹、后稷亲自下田耕种,反而得到了天下。”孔子没有回答。南宫适出去后,孔子说:“真是个君子啊,他这个人!真是个尊崇道德的人啊,他这个人!”
 
子曰:“君子而不仁者有矣夫!未有小人而仁者也!”
译文:孔子说:“君子有时候会违背了仁德,小人却从来没有行过仁德!”
 
子曰:“爱之,能勿劳乎?忠焉,能勿诲乎?”
译文:孔子说:“爱护他,能不使他勤劳吗?忠于他,能不教诲他吗?”
 
子曰:“为命,裨(bi)谌(chen)草创之,世叔讨论之,行人子羽修饰之,东里子产润色之。”
译文:孔子说:“郑国制定外交辞令,由裨谌起草稿,世叔参与讨论,子羽修饰词句,子产再加以润色。”
 
或曰子产。子曰:“惠人也。”问子西。曰:“彼哉,彼哉!”问管仲。曰:“人也,夺伯氏骈邑三百;饭疏食,没齿无怨言。”
译文:有人请问子产是个什么样的人。孔子说:“他是个宽厚慈爱的人。”又问子西。孔子说:“他呀!他呀!”又问管仲。孔子说:“这个人,曾经剥夺伯氏骈邑三百户的采地,使伯氏吃粗饭粗菜,可是伯氏到死也没有怨恨的话。”
 
子曰:“贫而无怨,难;富而无骄,易。”
译文:孔子说:“贫穷而不怨恨,很难;富有而不骄傲,比较容易做到。”
 
子曰:“孟公绰,为赵、魏老则优,不可以为滕、薛大夫。”
译文:孔子说:“依孟公绰的性格,担任赵氏、魏氏的家臣,可以做得很好,但不适合去担任腾、薛小国的大夫。”
 
子路问成人。子曰:“若臧武仲之知,公绰之不欲,卞庄子之勇,冉求之艺,文之以礼乐,亦可以为成人矣!”曰:“今之成人者,何必然?见利思义,见危授命,久要不忘平生之言,亦可以为成人矣!”
译文:子路问怎样才算是人格完备的人。孔子说:“要像臧武仲那样的智慧,孟公绰的不贪欲,卞庄子的勇敢,冉求的技艺,再加以礼乐的熏陶,也可算是人格完备的人。”接着又说:“现在人格完备的人,何必要这样子呢?只要能看见利益就顾到义理;遇到危难,不怕牺牲性命;与人有旧约,不会忘记平日许人的诺言,这也可以算是人格完备的人了。”
 
子问公叔文子于公明贾,曰:“信乎?天子不言、不笑、不取乎?”公明贾对曰:“以吿者,过也!夫子时然后言,人不厌其言;乐然后笑,人不厌其笑;义然后取,人不厌其取。”子曰:“其然?岂其然乎?”
译文:孔子请教公明贾关于公叔文子的为人,说:“公孙大夫平日不苟言笑也不贪取,是真的吗?”公明贾回答说:“那是传话的人说得过分了。公孙大夫该他说话的时候才说话,所以人家不会讨厌他说话;快乐的时候才笑,所以人家不会讨厌他的笑;应该取的时才取,所以人家不会讨厌他的收取。”孔子说:“他是这样的吗?他真的是这样的吗?”
 
子曰:“臧武仲以防,求为后于鲁,虽曰不要君,吾不信也。”
译文:孔子说:“臧武仲据守他的封地防,还要求鲁国君王立他的后代,虽然有人说他并没有要挟国君,但我是不相信的。”
 
子曰:“晋文公谲而不正,齐桓公正而不谲。”
译文:孔子说:“晋文公诡诈而不正义,齐桓公正义而不诡诈。”
 
子路曰:“桓公杀公子纠,召忽死之,管仲不死。曰未仁乎?”子曰:“桓公九合诸侯,不以兵车,管仲之力也。如其仁!如其仁!”
译文:子路问:“齐桓公杀了公子纠,召鸟自杀而死,管仲却不肯死。管仲应该不算是个有仁德的人吧?”孔子说:“齐桓公多次会合诸侯,不凭他的武力,完全是管仲的功劳。这就是管仲的仁德,这就是管仲的仁德!”
 
子贡曰:“管仲非仁者与?桓公杀公子纠,不能死,又相之。”子曰:“管仲相桓公,霸诸侯,一匡天下,民到于今受其赐;微管仲,吾其被发左衽(ren)矣!岂若匹夫匹妇之为谅也,自经于沟渎,而莫之知也!”
译文:子贡说:“管仲不是个仁者吧?桓公杀了公子纠,管仲身为纠的太傅,不能守节而死,还去辅佐桓公。”孔子说:“管仲辅佐齐桓公,称霸于诸侯,匡正天下,民众到现在还受他的恩惠。如果没有管仲,我们都会披头散发,穿着衣襟向左开的衣服,受夷狄统治了。管仲难道要跟一般小百姓一样守小节,在田间水沟中自杀,不被人知道他是谁吗?”

0

上一篇: 论语 子路十三

下一篇: 中 庸

关于我们  |   法律声明  |   版权声明  |   联系方式  |   我要投稿  |  

地址:陕西省西安市咸宁中路19号
联系电话:19991933828
版权所有:西部教育网   技术支持:腾帆科技

     备案号: 陕ICP备19024528号-1