联系我们


地址:陕西省西安市咸宁中路19号
联系电话:19991933828


论语

当前位置:首页 > 传统文化 > 论语

子罕第九

发布时间:2020-04-20  作者:admin  文章来源:西部教育网 浏览:

 

子罕第九
1.子罕言利,与命,与仁。
译文:
孔子很少主动谈论利益、命运和仁德。
 
2.达巷党人曰:“大哉孔子!博学而无所成名,。”子闻之,渭门弟子曰:“吾何执?执御乎,执射乎?吾执御美。”
译文:
达巷党的人说:“伟大呀孔子!学识渊博,并不专攻某种技艺以求成名。”孔子听到后,对门下弟子说:“我应该专于哪一种技艺呢?驾车?射箭?我看我还是专门关于驾车吧。”
 
3.子曰:“麻冕,礼也;今也纯,俭。吾从众。拜下,礼也;今拜乎上,泰也。虽违众,吾从下。”
译文:
孔子说:“礼貌用麻料来织,这是古礼;现在改用黑丝织帽子,比用麻织更为节省,我跟从大众的做法。臣子见君主先拜于堂下,然后登堂拜见,这也是古礼,现在一般臣子免除于先拜于堂下,直接拜于堂上,态度傲慢。虽然违反大众,我还是主张要先在堂下行拜礼。”
 
4.子绝:毋意,毋必,毋固,毋我。
译文:
孔子戒绝四种毛病:不凭空揣测,不绝对肯定,不固执拘泥,不自以为是。
 
5.子畏于匡。曰:“文王既没,文不在止玆乎?天之将丧斯文也。后死者不得与于斯文也;天之未丧斯文也,匡人其如予何?”
译文:
孔子在匡这个地方,被群众围困,受到一场虚惊。他说:“文王死后,文化传统不是都在我这里吗?如果上天要灭亡这种文化传统,那么我这后死的人,就不会参与担负这一文化传统了。如果上天不想灭亡这种文化传统,匡人又能把我怎么样呢?”
 
6.太宰问于子贡曰 :“夫子圣者与?何其多能也?”子贡曰:“固天纵之将圣,又多能也。”子闻之,曰:“太宰知我乎?吾少也贱,故多能鄙事。君子多乎哉?不多也!”
牢曰:“子云:’吾不试,故艺。’”
译文:
太宰问子贡:“你们的老师是圣人吗?不然他为什么这样多才多艺呢?”子贡说:“这是天意纵使他成为大圣人,又纵使他多才多艺。”孔子听了,说:“太宰真了解我呀!我小时候贪贱,所以能够做很多粗事。君子是不是要多能呢?不必要多能的!”
子牢说:“老师说过:’我不为国家所用,所以才有空去学习这些技艺。’”
 
7.子曰:“吾有知乎哉?无知也。有鄙夫问于我,空空如也;我叩其两端而竭焉。”
译文:
孔子说:“我有知识吗?我实在所知不多。如果有乡下人来问我,一副很诚恳的样子。我也就同样诚恳地从各方面反问他,然后把心得告诉他。”
 
8.子曰:“凤鸟不至,河不出图,吾已矣夫!”
译文:
孔子说:“凤凰不飞来,黄河的龙马没有背图出现,不再有圣明的君王,我想行道,恐怕也只有算了罢!”
 
9.子见齐衰者、冕衣裳者与瞽者,见之,虽少,必作;过之,必趋。
译文:
孔子看到穿丧服的人,穿戴礼服礼帽的官员,还有盲人,虽然有的年纪比较轻,他也一定站起来;如果经过他们的面前,也必定快步通过表示尊敬。
 
10.颜渊喟然叹曰:“仰之弥高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉在后。夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼。欲罢不能。既竭吾才,如有所立卓尔。虽欲从之,未由也已。”
译文:
颜渊喟然感叹:“孔夫子的道理,实在高深,愈仰望它,愈显得高大;愈钻研它,愈显得坚实;看它好像在前面出现,忽然又到后面去了。夫子依次一步步导引我,先教我博学文章典籍,然后教我礼节,来约束我的行为。我想停止学习,也不可能。已用尽我的才力,而夫子的道依然卓立在我的面前。我虽然想跟上夫子,却无从跟得上啊!”
11.子疾病,子路使门人为臣,病间,曰:“久矣哉,由之行诈也!无臣而为有臣,吾谁欺?欺天乎?且予与其死于臣之手也,元宁死于二三子之手乎!且予纵不得大葬,予死于道路乎?”
译文:
孔子病重,子路派门人充当孔子的家臣,准备料理后事。孔子病稍微好些,便说:“子路做这种诈伪的事,使我觉得很愧疚,我没有家臣,却假装有家臣,我骗谁呢?骗上天吗?而且我与其由家臣送终,倒不如由弟子们送终,纵使不能有卿,大夫的葬礼,难不成就没有人来料理丧事吗?”
12.子贡曰:“有美玉于斯,韫椟而藏诸?求善贾而沽诸?”子曰:“沽之哉!沽之哉!我待贾者也!”
译文:
子贡说:“假如这里有一块美玉,把它放在柜子里藏起来呢?还是找个好价钱卖掉?孔子说:“卖掉吧!卖掉吧!我在等待好价钱呢!”
13.子欲居九夷。或曰:“陋,如之何?”子曰:“君子居之,何陋之有?”
译文:
孔子想搬到东方九夷去居住,有人说:“那太闭塞落后了,怎么能居住呢?孔子说:“只要君子去住,好好教化他们,又怎么会闭塞落后呢?”
14.子曰:“吾自卫反鲁,然后乐正,雅、颂,各得其所。”
译文:
孔子说:“我从卫国回到鲁国,才把音乐的篇章和曲调修正好,使雅、颂恢复原来适当的位置。”
 
15子曰:“出则事公卿,入则事父兄,丧事不敢不勉,不为酒困;何有于我哉?”
译文:
孔子说:“出门到朝廷任官,能尽心奉事长上,回家同样侍奉父兄,遇有宗族亲戚的丧事,尽力遵从礼法,喝酒节制,不被酒所困扰,以上几件事,我做到了,又算得了什么呢?”
16.子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”
译文:
孔子站在河边,看着流水,说:“岁月的流逝就像这流水啊!还日夜不停地往前奔流。”
17.子曰:“吾未见好德如好色者也!”
译文:
孔子说:“我不曾见过爱好道德就像爱好美色那么深切的人!”
18.子曰:“臂如为山,未成一篑;止,吾止也。臂如平地,虽覆一篑,进,吾往也。”
译文:
孔子说:“就好像堆一座山,就差一筐土而没有完成,这时停了下来,是我自己要停下来的;又好像在平地上要堆一座山,虽然只倒上一筐土,要继续不断堆上去,也是我自己继续堆上去的啊!”
19.子曰:“语之而不惰者,其回也与!”
译文:
孔子说:“把道理告诉他,他便照着去做一点儿都不懈怠的,大概只有颜渊吧!”
20.子谓颜渊,曰:“惜乎!吾见其进也,未见其止也。”
译文:
孔子说到颜渊,叹道:“可惜啊!我只看到他不断进步,从没看过他停止住的。”
21.子曰:“苗而不秀者有矣天!秀而不实者有矣夫!”
译文:
孔子说:“禾苗成长后而不开花,是有这样的情景;开花却不结实的,也有这样的情形。”
22.子曰:“后生可畏,焉知来者之不如今也?四十、五十而无闻焉,斯亦不足畏也已。”
译文:
孔子说:“年轻人是值得敬畏的,怎么知道他们将来的成就不如现在的这一辈子的人呢?但如果到了四五十岁还没有名望,那也不足敬畏了!”
23.子曰:“法语之言,能无从乎?改之为贵。巽与之言,能无说乎?绎之为贵。说而不绎,从而不改,吾未如之何也已矣。”
译文:
孔子说:“严正告诫的话,能不听从吗?真正听了而改过才可贵啊!委婉劝导的话,能不喜悦吗?要能寻思出话里真正争议才可贵啊!如果只是喜悦而不仔细寻思,只是当面听从而不真正改过,那我也没办法了!”
24.子曰:“主忠信,毋友不如已者。过,则勿惮改。”没有译文。
25.子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”
译文:
孔子说:“三军虽然人数众多,还可以把他们的主帅俘虏过来;一个普通百姓,却不能强迫他改变心志!”
26.子曰:“衣敝缊袍,与衣狐貉者立,而不耻者,其由也与?’不忮不求,何用不臧?’”子路终身诵之。子曰:“是道也,何足以臧?”
译文:
孔子说:“”穿破旧的袍子,和穿貂皮衣的人站在一起,而不会觉得惭愧,恐怕只有子路可以做得到吧!《诗经》上说:’不害人、不贪取,怎么可能做出不好的事呢?’”子路常涌读这两句话。孔子说:“这只是起码的道理,为什么老是’臧’个不停呢?”
27.子曰:“岁寒,然后知松柏之后彫也。”
译文:
孔子说:“天气寒冷,然后才知道松柏在草木中是最后凋零的。”
28.子曰:“知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。”
译文:
孔子说:“有智慧的人不会迷惑,有仁德的人不会忧愁,有勇气的人不会畏惧。”
29.子曰:“可与共学,未可与适道;可与适道,未可与立,可与立,未可与权。”
译文:
孔子说:“可以和他一起学习的人,未必可以和他一起趋向正道;可以和他一起趋向正道的人,未必可以和他一起立定在正道上;可以和他一起立定在正道上的人,未必可以和他一起权衡事理的轻重。”
30.“唐隶之华,偏其反而。岂不尔思?室是远而。”子曰:“未之思也,夫何远之有?”
译文:
“唐棣之花,翩翩翻动。我难道不想念你吗?只是家住的太远了。”孔子说:“只是他没有真正去思念罢了,又怎么一个远呢?”

0

上一篇:乡党第十

下一篇:泰伯第八

关于我们  |   法律声明  |   版权声明  |   联系方式  |   我要投稿  |  

地址:陕西省西安市咸宁中路19号
联系电话:19991933828    陕ICP备19024528号
版权所有:西部教育网   技术支持:腾帆科技