高一英语翻译题及答案

答案: 必修二

Unit1

1. 我拿不准这本书是谁的? I am not quite sure who that book belongs to.

2. 布朗先生来到中国寻找更美好的未来。

Mr Brown came to China in search of a better future.

3. 他为了做沙发而拆掉了两把旧椅子。

He took apart two old chairs in order to make a sofa.

约翰提到了几个法官的名字,他对他们评价不高。

John mentioned the names of a few judges whom he did not think highly of.

5. 毫无疑问,搜寻那些丢失的文物的工作还会继续下去。

There is no doubt that the search for those lost cultural relics will continue.

6. 当时两个国家正在打仗,大批军队被派往前线(战斗)。

When two countries were at war troops of soldiers were sent to the front line to fight.

7. 她给了我食物和衣服,没求任何回报。

She gave me food and clothes and she did not ask for anything in return.

高一英语单选题,高手务必进,在线等啊,回答满意一定加分,回答的越详细越好

你的文章不完整!!!!

There was a gardener who looked after his garden with great care. To water his flowers, he used two buckers. One was a shiny and new bucket. The other was a very old and dilapidated one, which had seen many years of service, but was now past its best.

Every morning, the gardener would fill up the two buckets. Then he would carry them along the path, one on each side, to the flowerbeds. The new bucket was very proud of itself. It could carry a full bucket of water without a single drop spilled (溢出). The old bucket felt very ashamed because of its holes: before it reached the flowerbeds, much water had leaked along the path.

Sometimes the new bucket would say, "See how capable I am! How good it is that the gardener has me to water the flowers every day! I don't know why he still bothers with you. What a waste of space you are!"

And all that the old bucket could say was. "I know I am not very useful, but I can only do my best. I am happy that the gardener still finds a little bit of use in me, at least."

One day, the gardener heard that kind or conversation. After watering the flowers as usual, he said, "You both have done your work very well. Now I am going to carry you back. I want you to look carefully along the path."

Then the two buckets did so. All along the path, they noticed, on the side where the new bucket was carried. there was just bare (光秃秃的) earth; one the other side where the old bucket was carried, there was a joyous row of wild flowers, leading all the way to the garden.

有一个花匠对他的花园很是爱惜。他有两只桶来浇灌他的花儿。一只新的,一只旧的。旧的已经的用了好几年了,已经没那么好用了。 每天早上,花匠先把两只桶装满水,一边一只,然后沿着小路,一直挑到花圃中。连新水桶都为自己感到自傲,因为它可以装满满一桶水并且一滴也不会洒出来。而旧水桶却因为身上的洞而感到自卑:到达花圃时,就已经有很多的水漏在路边上。时不时的新水桶会说:看我多能干,有我来浇花就足够了,真不明白主人为什么还会用你们!真是浪费空间! 旧水桶此时仅仅会说:我知道我没用,但我会尽力做好。至少,当发现主人看我们还是有一点用时就很开心了。 一天,主人得知它们的谈话。像往常一样,主人浇完花,说道:你们的各自己做的都很好,现在我要带你们回去,不过你们要仔细的看看你们走回的路。两只桶照做了。在整个路上,它们看到:新水桶经过的地方是光秃秃的土地,而旧水桶经过的地方,野花成行,一直蔓延到花圃。

下面是问题:56. What does the underlined word "dilapidated" probably mean?

A. Dirty

B. Dark

C. Worn-out

D. Plain-looking.

57. What was the old bucket ashamed of?

A. His past.

B. His aging.

C. His manner.

D. His leaking.

58. The new bucket made conversations with the old one mainly to ________.

A. laugh at the old one

B. take pity on the old one

C. show off its beautiful looks

D. praise the gardener's kindness

59. Why was the old bucket still kept by the gardener?

A. Because it was used to keep a balance

B. Because it stayed in its best condition

C. Because it was taken as a treasure

D. Because it had its own function

答案:C D A D.

高一英语问题 在线等,急急急

1 up until now 是"到现在为止".是现在完成时的标志.

到现在为止我们的情况已经很糟了,而且时间也快用光了.

2 如果天气好点,我们就能出去野餐了,因为是had better,所以这是过去完成时,但是下雨时事实,是在过去真实发生的,不是假的,所以不用虚拟,而用过去时。

3 without 如果没有,暗示这虚拟语气。

4 考虑到他的能力,他可能能做的更好。只是一种可能。

5 显示,表明 他从来没有道过谦的事实表明了他是怎样的一个人。

6 这句话的意思是天气好像变得糟糕起来了,我们还要不要坚持我们的计划。change for the worse可以理解成是固定词组,表示向较坏的方向发展,那么the worse就可以理解成名词“较坏的一面”或者“较坏的方向”。

7 sink into 是形容一个人在累,无力,绝望等状况时,人瘫在沙发里。

8 which 指手表,就是说the hands of the gold watch.

9我会给你你朋友的家庭住址,我大多数晚上都在那。这里的where是指the place .I can be reached the place most evenings.

10 in that 是因为得意思。

11 It was midnight when they reached the camp site.

So far all cloned animals have suffered from some different serious disorders ,( )dying soon after birth。

A.many of which B.many of whom C.many of them D.many of that

求翻译,求详细解释

答:C

析:独立主格结构。

如果用A,则后面为一非限制性定语从句,则dying不是谓语,前面缺助动词are

如果选B也一样,只不过将这些动物拟人化而已。

如果选D,则是一点都不懂的人瞎选的。many of 后面应该是复数名词或代词如those、them才行。当然不能用those, 不然与C抢风头了!

译:到目前为止,所有的克隆动物都遭受了不同的严重疾病的折磨。其中有很多一出生就面临着死亡。

are dying...是快要死了,并没有马上死。其实与soon after birth.不配,应改为dead, 这就是为什么很多人翻译的是‘不久就死了“的原因。是出题者句子没造好!并不是答者不知道dying 与dead的区别。

本文来自作者[寸篷璐]投稿,不代表西部号立场,如若转载,请注明出处:https://xibujiaoyu.com/xibu/7420.html

(19)
寸篷璐的头像寸篷璐签约作者

文章推荐

发表回复

作者才能评论

评论列表(3条)

  • 寸篷璐的头像
    寸篷璐 2025年09月30日

    我是西部号的签约作者“寸篷璐”

  • 寸篷璐
    寸篷璐 2025年09月30日

    本文概览:答案: 必修二 Unit1 1. 我拿不准这本书是谁的? I am not quite sure who that book belongs to. 2. 布朗先生来到中国寻找...

  • 寸篷璐
    用户093007 2025年09月30日

    文章不错《高一英语翻译题及答案》内容很有帮助